English-German translation for "a pair of trousers"

"a pair of trousers" German translation

Exact matches

a pair of trousers
trousers
[ˈtraʊzɪz]plural | Plural pl, (also | aucha. pair of trousers)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Hosefeminine | Femininum f
    trousers British English | britisches EnglischBr
    trousers British English | britisches EnglischBr
examples
  • she was wearing trousers
    sie hatte Hosenor | oder od eine Hose an
    she was wearing trousers
  • to wear the trousers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
    die Hosen anhaben
    to wear the trousers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg
trouser
[ˈtrauzə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • also | aucha. pair of trousers especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    (especially | besondersbesonders lange) Hose(nplural | Plural pl)
    also | aucha. pair of trousers especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
  • she wears the trousers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    sie hat die Hosen an, sie führt das Regiment
    she wears the trousers figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • Hosefeminine | Femininum f
    trouser trousers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <singular | Singularsg>
    trouser trousers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <singular | Singularsg>
  • Hosenbeinneuter | Neutrum n
    trouser trouser leg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    trouser trouser leg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • Paarneuter | Neutrum n
    pair
    pair
examples
  • die beidenoften | oft oft gleichen Teileor | oder od Hälften eines Gegenstandes bezeichnend, im Deutschenusually | meist meist ohne Entsprechung
    pair
    pair
examples
  • Paarneuter | Neutrum n
    pair male and female
    Pärchenneuter | Neutrum n (Mannand | und u. Frau, bei Tieren Männchenand | und u. Weibchen)
    pair male and female
    pair male and female
examples
  • Paarneuter | Neutrum n
    pair (playing) cards | KartenspielKART
    pair (playing) cards | KartenspielKART
  • zwei gleiche (gleichwertige) Karten
    pair cards (playing) cards | KartenspielKART
    pair cards (playing) cards | KartenspielKART
  • Paschmasculine | Maskulinum m
    pair Poker (playing) cards | KartenspielKART
    pair Poker (playing) cards | KartenspielKART
  • zwei Spieler, die als Partner spielen
    pair players (playing) cards | KartenspielKART
    pair players (playing) cards | KartenspielKART
  • (two members of different parties who have agreed not to vote on an issue) zwei Mitglieder verschiedener Parteien in einer politischen Vertretung, die ein Abkommen getroffen haben, bei bestimmten Entscheidungen sich der Stimme zu enthaltenor | oder od der Sitzung fernzubleiben
    pair politics | PolitikPOL
    pair politics | PolitikPOL
  • (agreement) dieses Abkommen
    pair politics | PolitikPOL
    pair politics | PolitikPOL
  • (party to agreement) einer dieser Partner
    pair politics | PolitikPOL
    pair politics | PolitikPOL
  • Partnermasculine | Maskulinum m
    pair
    Gegenstückneuter | Neutrum n
    pair
    pair
  • (der, die, das) andere (von einem Paar)
    pair
    pair
examples
  • where is the pair to this shoe?
    wo ist der andereor | oder od zweite Schuh?
    where is the pair to this shoe?
  • (Zweier)Gespannneuter | Neutrum n
    pair
    pair
examples
  • a pair of horses , also | aucha. a pair-horseor | oder od a pair
    ein (Zweier)Gespann (Pferde)
    a pair of horses , also | aucha. a pair-horseor | oder od a pair
  • carriage and pair
examples
examples
  • Kameradschaftfeminine | Femininum f
    pair working together in a mine
    pair working together in a mine
  • Satzmasculine | Maskulinum m
    pair set (made up of more than 2 items) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Gruppefeminine | Femininum f
    pair set (made up of more than 2 items) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    pair set (made up of more than 2 items) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples
  • pair of stairs (or | oderod steps) British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Treppefeminine | Femininum f
    pair of stairs (or | oderod steps) British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • two pair front (back)
    (Raumor | oder od Mieter) im zweiten Stockor | oder od in der zweiten Etage nach vorn (hinten) hinaus
    two pair front (back)
  • Doppeladerfeminine | Femininum f
    pair electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Doppelleitungfeminine | Femininum f
    pair electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pair electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
pair
[pɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ein Paar machen aus (dative (case) | Dativdat)
    pair make a pair from
    pair make a pair from
  • paaren (with mit)
    pair animals
    pair animals
pair
[pɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paarweise angeordnet sein
    pair be arranged in twos
    pair be arranged in twos
examples
  • also | aucha. pair off politics | PolitikPOL make an agreement not to vote on an issue
    (mit einem Mitglied einer anderen Partei) ein Abkommen treffen (bei bestimmten Entscheidungen sich der Stimme zu enthaltenor | oder od der Sitzung fernzubleiben)
    also | aucha. pair off politics | PolitikPOL make an agreement not to vote on an issue
examples
  • pair off go away in twos
    pair off go away in twos
  • pair off marry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sich verheiraten (with mit)
    pair off marry familiar, informal | umgangssprachlichumg
press
[pres]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf pressed seltenalso | auch a. prest [prest]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (zusammen)pressen, (-)drücken
    press press to, press together
    press press to, press together
examples
  • (nieder)drücken, drückenor | oder od lastenor | oder od einen Druck ausüben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    press press down
    press press down
examples
  • (aus)pressen, (-)quetschen (out of, from aus)
    press fruit, juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    press fruit, juiceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • pressen, mit der Presse bearbeiten
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH use press on
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH use press on
  • pressen
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH records
    press especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH records
examples
  • (zusammen-, vorwärts-, weg-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)drängen, (-)treiben
    press push
    press push
  • (hart) bedrängen
    press military term | Militär, militärischMIL enemy
    press military term | Militär, militärischMIL enemy
  • (etwas) aufdrücken
    press press on, stick on
    press press on, stick on
  • aufkleben
    press stamp
    press stamp
  • (be)drücken
    press depress
    press depress
examples
  • to presssomebody | jemand sb for money
    von jemandem Geld erpressen
    to presssomebody | jemand sb for money
  • dringen in (jemanden)
    press pester, entreat
    (jemanden) bestürmen
    press pester, entreat
    press pester, entreat
  • (jemandem) zusetzen
    press
    press
examples
  • to presssomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
    jemanden dringendor | oder od eindringlich umsomething | etwas etwas bitten
    to presssomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
  • to presssomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
    jemanden dazu drängen,something | etwas etwas zu tun
    to presssomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth
  • in Bedrängnis bringen (for wegen)
    press make hard-pressed
    press make hard-pressed
  • press → see „hard
    press → see „hard
examples
  • drängen, antreiben, hetzen
    press rare | seltenselten (spur on: person, animal)
    press rare | seltenselten (spur on: person, animal)
examples
  • (jemandem etwas) aufdrängen
    press force, impose
    press force, impose
examples
  • Nachdruck legen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    press emphasize
    betonen
    press emphasize
    press emphasize
  • durchsetzen
    press put across forcefully: demand, opinion
    press put across forcefully: demand, opinion
examples
  • stemmen
    press weights
    press weights
  • erheben
    press charges
    press charges
press
[pres]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • time presses
    die Zeit drängt, es eiltor | oder od pressiert
    time presses
examples
  • (sich) drängen (to zu, nach)
    press push literary | literarischliter
    press push literary | literarischliter
examples

  • Pressefeminine | Femininum f
    press media
    especially | besondersbesonders Zeitungenplural | Plural pl
    press media
    press media
examples
  • (Leuteplural | Plural pl von der) Pressefeminine | Femininum f
    press journalists, journalism
    Zeitungswesenneuter | Neutrum n
    press journalists, journalism
    Journalismusmasculine | Maskulinum m
    press journalists, journalism
    press journalists, journalism
  • Pressefeminine | Femininum f
    press press write-up
    Pressekommentarmasculine | Maskulinum m
    press press write-up
    Pressekritikfeminine | Femininum f
    press press write-up
    press press write-up
examples
  • to have a good (bad) press
    eine gute (schlechte) Presse haben, gut (schlecht) aufgenommenor | oder od beurteilt werden
    to have a good (bad) press
  • (Drucker)Pressefeminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO
examples
  • Druckerei(raummasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO room
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO room
  • Druckerei(anstalt)feminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO installation, firm
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO installation, firm
  • Druckerei(wesenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO printing
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO printing
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    Druckenneuter | Neutrum n
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
    press typography | Buchdruck/TypographieTYPO print
examples
examples
  • Press name of newspaper or press agency
    keine direkte Übersetzung Name von Zeitungenor | oder od Presseagenturen
    Press name of newspaper or press agency
  • Associated Press
    Associated Press Nachrichtenagentur
    Associated Press
  • Pressefeminine | Femininum f
    press engineering | TechnikTECH
    Quetschefeminine | Femininum f
    press engineering | TechnikTECH
    press engineering | TechnikTECH
examples
  • (Frucht)Pressefeminine | Femininum f
    press for fruit
    Kelterfeminine | Femininum f
    press for fruit
    press for fruit
  • Spannermasculine | Maskulinum m
    press for skis or tennis rackets
    press for skis or tennis rackets
  • Druck(stellefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    press rare | seltenselten (mark caused by pressing)
    press rare | seltenselten (mark caused by pressing)
  • Drückenneuter | Neutrum n
    press pressing
    Pressenneuter | Neutrum n
    press pressing
    press pressing
  • Plättenneuter | Neutrum n
    press ironing
    Bügelnneuter | Neutrum n
    press ironing
    press ironing
examples
  • to givesomething | etwas sth a press
    something | etwasetwas drückenor | oder od pressenor | oder od bügeln
    to givesomething | etwas sth a press
  • press power engineering | TechnikTECH
    Pressdruck
    press power engineering | TechnikTECH
  • Drängenneuter | Neutrum n
    press of people literary | literarischliter
    Andrangmasculine | Maskulinum m
    press of people literary | literarischliter
    Gedrängeneuter | Neutrum n
    press of people literary | literarischliter
    Menschenmengefeminine | Femininum f
    press of people literary | literarischliter
    press of people literary | literarischliter
  • Drängenneuter | Neutrum n
    press rare | seltenselten (of time, business)
    Dringlichkeitfeminine | Femininum f
    press rare | seltenselten (of time, business)
    press rare | seltenselten (of time, business)
examples
  • Druckmasculine | Maskulinum m
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Hastfeminine | Femininum f
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Eilefeminine | Femininum f
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    press rare | seltenselten (haste) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Kleider-, Wäsche-, Bücher)Schrankmasculine | Maskulinum m
    press cupboard
    press cupboard
examples
  • press syn vgl. → see „crowd
    press syn vgl. → see „crowd
examples
  • press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    (Segel)Pressmasculine | Maskulinum m (Druck sämtlicher gesetzter Segel)
    press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hoisting
    Prangenneuter | Neutrum n
    press of sail, press of canvas nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hoisting
  • to carry a press of sail
    Segel pressen, mit einem Press von Segeln fahren
    to carry a press of sail
  • hide examplesshow examples
au pair
[oː ˈpɛːr]Adverb | adverb adv Fr.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • au pair
    au pair
    au pair
examples
trousered
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (lange) Hosen tragend
    trousered esp woman
    trousered esp woman
pairing
[ˈpɛ(ə)riŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Paarungfeminine | Femininum f
    pairing biology | BiologieBIOL zoology | ZoologieZOOL
    Begattungfeminine | Femininum f
    pairing biology | BiologieBIOL zoology | ZoologieZOOL
    pairing biology | BiologieBIOL zoology | ZoologieZOOL
examples
  • Paarverseilungfeminine | Femininum f
    pairing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK cable
    pairing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK cable
  • Paarigkeitfeminine | Femininum f
    pairing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Video
    pairing electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Video
A
, a [aː]Neutrum | neuter n <A; a; A; a>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • A
    A Buchstabe
    a (first letter of the German alphabet, first vowel)
    A Buchstabe
    A Buchstabe
examples
  • ein großes A
    a capital (oder | orod big) A
    ein großes A
  • ein kleines a
    a small (oder | orod little) a
    ein kleines a
  • das a in ,Hand‘
    the a in ‘Hand’
    das a in ,Hand‘
  • beginning
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    A Anfang figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound
    wer A sagt, muß auch B sagen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
    from A to Z, from beginning to end, from first to last
    von A bis Z umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to knowetwas | something sth thoroughly (oder | orod inside out)
    to know the ins and outs ofetwas | something sth
    etwas von A bis Z kennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • (the note) A
    A Musik | musical termMUS
    auch | alsoa. a
    A Musik | musical termMUS
    A Musik | musical termMUS
examples
  • a, A Musik | musical termMUS
    A (concert pitch)
    a, A Musik | musical termMUS
  • a Musik | musical termMUS = a-Moll
    A minor
    a Musik | musical termMUS = a-Moll
  • A Musik | musical termMUS = A-Dur
    A major
    A Musik | musical termMUS = A-Dur
  • hide examplesshow examples
examples
  • A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    A
    A Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
    a
    a Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH first known quantity
  • nehmen wir an, a sei gleich b
    let a be equal to b
    nehmen wir an, a sei gleich b
examples
  • A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
    A
    A Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Ampere
examples
examples
  • A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
    A
    A Form eines A, something having the shape of the capital letter A
examples
  • a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
    a
    a Rechtswesen | legal term, lawJUR first supposition
examples
  • a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
    a Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCHoder | or od umgangssprachlich | familiar, informalumg nur in eins a, I a, 1 a
examples